提示

[X]
實用會話

【日語會話自學】和日本朋友討論大學內豐富的運動社團活動

這篇日文會話的內容介紹了,台灣人與日本朋友在討論小孩4月要進入大學就讀,想要加入什麼樣社團的內容。也詳細介紹對話當中出現的體育社團外來語日文單字及被動式受身形文法。透過這篇會話學習日常生活中常見的日本大學內,運動社團活動相關用語,讓各位有機會與身邊朋友談論時事時能夠立刻實際活用學習到的日語

 

開學典禮(入学式)

ゆうほんにゅうがくしきは、がつですね。 游:日本的開學典禮是四月對嗎。

真子まこ:そうですね。うちのは、今年ことしがつに、だいがくはいるんですよ。

真子:對啊。我家小孩,今年四月要上大學喔。
ゆう:そうですか。それは、おめでとうございます 游:是嗎。恭喜你們。
真子まこだいがくスポーツクラブはいりたいというんですよ~。 真子:他說想要加入大學的運動社團
ゆう:そうですか。だいがくに、どんなスポーツクラブがあるんですか。 游:是嗎?在大學裡,有什麼樣的運動社團呢?
真子まこラクビーとか、サッカーとか、レスリングとか、いろいろあるんですよ。 真子:有橄欖球部、還有足球部、摔角部…各式各樣的都有。
ゆう:そうですか。じゃ、なにはいりたいというんですか。 游:是嗎。那麼、他說想加入什麼社團呢?
真子まこボクシングか、ゴルフはいりたいというんですよ~。 真子:他說想加入拳擊部或是高爾夫球部啊~。
ゆう:そうですか。そんなかおして、よくないんですか。 游:是嗎?看你露出那樣的表情,你覺得不好嗎?
真子まこボクシングは、なぐられるだけだから、いいんですけど~。ゴルフは、けっこうなおかねかかるでしょう。 真子:拳擊部的話,只是被打而已,所以還好~,可是參加高爾夫球部的話,要花很多錢吧。
ゆう:そうですね。おやは、たいへんですね。 游:的確。當父母親真辛苦呀。
真子まこほんとう~。 真子:真的~。

 

單字介紹

入学式(にゅうがくしき):開學典禮

おめでとうございます:恭喜

スポーツクラブ:運動社團

ラクビー:橄欖球

サッカー:足球

レスリング:摔角

ボクシング:拳擊

ゴルフ:高爾夫

殴られる(なぐられる):被打

親(おや):父母親

大変(たいへん):很辛苦

ほんとう:真的

 

文法解析

殴られる → 被打

解析:「受身形/被動式」的第Ⅱグルーブ動詞變化。

用法:

第Ⅰグルーブ→※注一:把あ行改成わ

「あ、か、さ、た、な、は、ま、や、ら、わ、ん」あ段+れる

第Ⅱグルーブ→去掉る+られる

第Ⅲグルーブ→する→される、来(く)る→来(こ)られる

例句:

Ⅰ. 泥棒どろぼうわたしのおかねぬすました。

わたし泥棒どろぼうにおかねぬすまれました。

    我的錢小偷偷走

Ⅱ. おとうとわたしのりんごをました。

わたしおとうとにりんごをべられました。

    我的蘋果弟弟

2024-07-31

人氣日文學習
 

這篇日文會話內容介紹了,日本朋友之間開心地討論參加同人誌販售會活動及角色扮演(cosplay)時,要扮演什麼角色,以及cosplay的服裝要自己製做還是購買現成的日語對話。

這篇日文會話內容描述了日本進入10月之後,天氣逐漸轉涼,日本朋友之間開心地討論去京都車站周邊購物,以及清水寺賞楓行程的日語對話。

日本便利商店賣的飯糰,跟台灣便利商店賣的飯糰有什麼不同呢?你知道日本便利商店常見10大熱門飯糰的日文怎麼說嗎?

這篇日文會話內容介紹了,日本朋友之間討論對於吸菸者禮儀的看法。會提到日本吸菸的規則及禮儀,也詳細介紹對話當中出現的N3、N2、N1日文單字及文法。