「~(普通形)場合は、~。」,是指「萬一⋯的話,該做⋯」,就是發生了某些例外、不好的情況時,用來說明「對策、方案、該如何對應」的句型。例如「遅れる場合は、必ず会社に連絡してください。(萬一會遲到的話,請務必要聯絡公司。)」
、「3年以内に故障した場合は、無料で修理ができます。(3年內故障的話,可以免費修理。)」
【句型①】~場合は、~。(萬一⋯時/的話,⋯)
「〈動詞 / い形容詞普通形〉+場合は、~。」、「〈な形容詞〉+ な場合は、~。」、「〈名詞〉+ の場合は、~。」主要在說明「萬一⋯的時候,該⋯做。」通常使用在不好的情況下。
【例如】
●パスワードを忘れた場合は、このボタンを押してください。(萬一忘記密碼,請按這個按鈕。)
●一人では無理な場合は、他の人に手伝ってもらいましょう。(沒辦法獨自完成的時候,就請別人幫忙吧。)
【例句】
1. 工場見学中に体調が悪い場合は、すぐに言ってください。
在參觀工廠時,萬一有身體不舒服的情況,請立刻說出來。
2. 使い方が分からない場合は、店に来てください。
萬一不知道使用方法的話,請到店裡來。
3. 雨の場合は、試合は中止になります。
萬一下雨的話,比賽就會取消。
|
句型助詞「は」解說
「~場合は、~。」中的「は(wa)」助詞,是對比、強調的用法。指通常不會發生的特殊的狀況。
【補充說明】「時」與「場合」
「時」與「場合」兩者都有「⋯時候」的意思。但在使用時,要注意「場合」不能用在過去已發生的事實。
【例如】
(✖)去年財布を失くした場合、警察に行きました。(去年錢包丟掉的時候,我去報警了。)
這時,必須用「時」↓↓
(〇)去年財布を失くした時、警察に行きました。(去年錢包丟掉的時候,我去報警了。)
【應用練習】實用短會話
立刻用上面新學到的句型來練習講講看吧!
【會話1】
私:すみません、本はどのくらい借りられますか。
我:不好意思,請問書可以借多久呢?
図書館員:2週間です。
圖書館員:兩週。
私:3週間借りたいんですが、どうしたらいいですか。
我:我想借3週的話,該怎麽辦才好呢?
図書館員:延長したい場合は、申し込んでください。
圖書館員:若是想延長的話,請辦理申請。
私:はい、お願いします。
我:好的,麻煩您了。
|
【會話2】
ガイド:今から自由時間です。夕方5時にバスのところに戻ってください。
導遊:現在開始是自由時間,請各位在傍晚5點回到巴士這裡來。
客:あのう、道に迷ったら、どうしますか。
客人:那個,如果迷路的話,該怎麽辦呢?
ガイド:道に迷った場合は、この電話番号に電話してください。
導遊:萬一迷路的話,請打這支電話號碼。
客:はい。どうも。
客人:好,謝謝。
|
【會話3】
店員:お手数ですが、カードに名前と住所を書いてください。
店員:麻煩您,在卡片上寫下姓名和地址。
客:住所は台湾ですが…、どうしますか。
客人:地址是台灣的⋯,該怎麽辦?
店員:あ、その場合は、ホテルの住所で大丈夫です。お願いします。
店員:要是那樣的話,寫飯店住址就可以了。麻煩您。
|
注意「場合」、「時」的用法
要注意使用「場合は」是「當發生了不尋常、不好的情況時,該做的對策與方案」。
所以和「時」的用法有很大的差別。
【例如】
(〇 )子供の時、スポーツが好きでした。(我小時候很喜歡運動)
但不能使用場合來表達↓↓
(✖)子供の場合は、スポーツが好きでした。
「~場合は、~。」的意思就是「萬一⋯的話,就該做⋯」大多用來說明突發狀況發生時,該採取的對策和方案,所以常被用在商務中。不管是團體旅遊,或是購買商品時,都很有可能會聽到一些,對特殊情況的「解決對策」的說明喔。