N4基礎文法49-「~すぎます」的用法
這篇介紹 「すぎます」的用法,就是中文的「太~」、「~太多」的意思。你曾經有因為去日本旅遊吃太多東西而後悔過嗎?或是去迪士尼玩結果走了太久走不動呢?日本太好玩捨不得回國嗎?想表達這些都可以用這個句型,在日常生活中也都能使用,學會「すぎます」就能夠提高你的日文表達能力唷!
【句型①】〈動詞ます形/い形容詞~い/な形容詞~な〉+すぎます
這個句型用來表示動作或狀態的程度過度或過量,超過一般的範圍,常用在不太好的事物或不希望發生的狀況。中文翻譯成「太~」、「~太多」。爲了連接「すぎます」前面的動詞要用「ます形」,「い形容詞」的話去掉「い」,「な形容詞」也去掉「な」。
※注意特別變法:「ない」要變成「なさすぎます」,「良い」要變成「よさすぎます」
※「すぎます」為第二類動詞活用
【例句】
1. 年末になると、忘年会でお酒を飲みすぎてベロベロになった会社員をよく見かける。
年底的時候常常會看到那些在尾牙喝了太多酒,醉醺醺的上班族。
(※「ベロベロになる」喝得醉醺醺,非常醉,爛醉的意思。)
2. 日本のラーメンはしょっぱすぎて食べられません。
日本的拉麵太鹹我不能吃。
3. 田辺さんは良い人だけど,真面目すぎてちょっと面白くない。
田辺さん是個好人,但他太認真有點無聊。
|
【應用練習】實用短會話
立刻用上面新學到的句型來練習講講看吧!
【會話1】
A:過労死という言葉を知っていますか。
A:你知道「過労死」這個單字嗎?
B:知っていますよ。働きすぎてストレスが溜まって、突然亡くなってしまうことですよね。
B:知道。就是過度疲勞纍積壓力導致突然死亡對吧。
|
【會話2】
A:どうしたの?そんなに笑って。
A:怎麼了?笑得這麼開心。
B:この動画が面白すぎて。送るから見てみて。あ~、もう笑いすぎてお腹が痛い。
B:這個影片太有趣了。我傳給你看。啊~,笑太多肚子好痛。
|
【會話3】
A:新しいバイトどう?
A:新的打工如何?
B:時給はまあまあなんだけど、暇すぎて逆に辛い。仕事中は携帯使えないし。
B:時薪還算可以,但是太閒反而很痛苦。而且工作時不能使用手機。
|
這篇介紹「すぎます」的用法。這個句型連接【動詞ます形】,【い形容詞:~い】,【な形容詞:〜な】。この文型はよく使うので接続を正確に覚えましょう!でも使いすぎには気を付けてくださいね。
|
2024-07-30 |
|