N4基礎文法46-量詞+【は/も】助詞的用法
我們曾經學過助詞「は」和「も」的用法。「は」表示主題或引導主詞,而「も」表示同類,中文的「也」的意思。這篇介紹助詞「は」和「も」的新的用法,這兩個助詞跟量詞一起使用時有特別的意思。
【句型①】量詞+は/も
●助詞「は」接在量詞後面,表示說話者估計的最少限度或數量,中文翻成「至少」。
●助詞「も」接在量詞後面,表示說話者覺得前面的數量很大,令人驚訝,中文翻成「居然~,竟然~」。
【例句】
1. インプラント治療 に一本30万円はかかります。
要植牙,一顆至少要花30萬日幣。
2. ビザを取得するのに一か月は必要です。
為了取得簽證至少需要一個月的時間。
3. 地震で交通が麻痺してしまったので、家へ帰るのに3時間も歩きました。
因為地震造成交通癱瘓,為了回家竟然走了三個小時的路。(竟然花了這麽久的時間。)
|
【應用練習】實用短會話
立刻用上面新學到的句型來練習講講看吧!
【會話1】
A:新しい家はどうですか。
A:新房子如何呢?
B:家賃も安いし家も広いんですが、会社まで2時間もかかるんです。
B:房租很便宜房子也很大,不過到公司竟然需要花2個小時。
|
【會話2】
A:台湾のおいしい朝ご飯屋さんに行きたいんですが、どこかおすすめがありますか。
A:我想去吃台灣好吃的早餐店,有沒有推薦呢?
B:朝ご飯なら、阜杭豆漿が有名ですよ。でも人気店なので30分は並ぶと思いますよ。土日は1時間とか。
B:早餐店的話阜杭豆漿很有名唷。但是那一家很受歡迎,我想至少要排隊30分鐘,六日的話要排1個小時左右。
A:え、朝ご飯に30分も並ぶんですか。それはちょっと…
A:欸,為了吃早餐竟然要排隊30分鐘嗎?那有點…
|
【會話3】
A:大谷選手の契約金、7億ドルだそうですよ。すごいですね。
A:聽説大谷選手簽下7億美元的合約!真厲害!
B:でもニュースで半分くらい税金で引かれると言っていましたよ。
B:不過新聞說大約(7億美元的)一半會被扣稅。
A:え、半分も引かれるんですか。それでも3.5億ドルか~。うらやましいなあ。
A:欸,一半都被扣掉喔。但還是會剩下3.5億美元~真羡慕啊。
|
這篇我們學習了助詞「は」和「も」的用法。【量詞+は】是「至少」的意思、【量詞+も】是「居然」、「竟然」的意思。
這邊問問大家,你們每天至少學幾個小時的日語呢?請利用這篇學到的句型造句看看唷!
|
2024-07-30 |
|