提示
#單字 #高級N2 #高級以上N1
在日文中,「不被看好」的對應詞大多為「見込みが薄い」、「期待されていない」、「評価が低い」這三個詞。
以下是按照其使用頻率高低進行排列,為您說明的同時加上例句,方便您更有效率地學習。 1.使用頻率最高:「見込みが薄い」 説明:除了「不被看好」的意思外,也可以表示成功的可能性很小。 例句:彼かれのチームは、勝しょう利りの見み込こみが薄うすいと言いわれている。 翻譯:他的團隊被認為勝利的可能性很小。 2.使用頻率第二高:「期待されていない」 説明:也可以表示不被他人期待,或不抱有希望。 例句:上じょう司しから期き待たいされていない部下ぶかは、どうすればいいですか。 翻譯:不被上司看好的屬下,該如何處置是好? 3.使用頻率第三高:「評価が低い」 説明:也可以表示評價很低的意思。 例句:新製品しんせいひんは市し場じょうでの評ひょう価かが低ひくいため、売うれ行ゆきが悪わるい。 翻譯:由於新產品在市場上的評價很低,所以銷售情況不佳。
喜歡這次的學習嗎? 請大家多多點讚,給我們支持與鼓勵喔!
2023-04-11