在日文中,「重要的」的對應詞大多為「重要(な)」、「大切(な)」、「肝心(な)」這三個詞。
以下是按照其使用頻率高低進行排列,為您說明的同時加上例句,方便您更有效率地學習。
1.使用頻率最高:「重要(な)」
説明:表示某事物具有特別的意義或價值。
例句:このプロジェクトは、会社にとって重要なものです。
翻譯:這個企劃對公司來說是非常重要的。
2.使用頻率第二高:「大切(な)」
説明:表示某事物具有特殊的價值或需要特別關注。
例句:彼女は、私にとって大切な人です。
翻譯:她對我來說是一個非常重要的人。
3.使用頻率第三高:「肝心(な)」
説明:除了重要的意思外,還有表示某事物是核心或首要關鍵。
例句:肝心な点を見落としてしまった。
翻譯:忽略了最重要的一點。
■補充説明
「重要」偏向於對社會、大眾(一般人)、國家、組織、企業等對象來說的客觀意識,為通識性的重要度。常用「重要+名詞」的模式出現,例如:「重要参考人」、「重要人物」、「重要書類」、「重要電源」、「重要品目」、「重要産業」、「重要視」、「重要物産」、「重要(無形)文化財」、「重要問題」。
*清水寺は、国の重要文化財に指定されています。
*記事を重要なものから順に並べてくれますか。
*子どもにとって、外遊びは重要です。
「大切」偏向於個人主觀意識,心理上覺得有必要,非常慎重地處理。
*頂いたプレゼントは、一生大切にします。
*君みたいな大切な友達を失いたくない。
*息子が描いてくれた「お母さんの絵」は、私の宝物です。
「大事」主觀中略帶些客觀,個人非個人皆可使用,對自己而言很重要,所以謹慎小心地處理,看表達的內容有時可以互換。這個詞也有重大事件或事態的意思。
*目の前の事に集中するのが、一番大事です。
*親を大事にするのは、当たり前の事です。
*大事な一人娘だから、手を出すなよ。
*慣用句:「どうぞお大事に。」
喜歡這次的學習嗎?
請大家多多點讚,給我們支持與鼓勵喔!