提示
#單字 #中級N4 #實用N3 #高級N2
在日文中,「你喜歡在家裡做什麼?」的對應詞主要有「家 いえで何なにをして過すごすのが好すきですか?」、「家いえでどんな風ふうに過すごすのが好すきですか?」和「家いえにいる時ときの過すごし方は?」這三句。 以下是按使用頻率高低排列的三個例子: 使用頻率最高: 說明:這句是直接詢問在家中喜歡做的事情。 例句:休日きゅうじつは家いえで何なにをして過すごすのが好すきですか? 翻譯:假日你喜歡在家裡做什麼? 使用頻率第二高: 說明:這句是詢問一般在家都做些什麼來度過時間。 例句:家いえの猫ねこたちと遊あそぶ時間じかんが至福しふくの時ときです。あなたは家いえでどんな風ふうに過すごすのが好すきですか?翻譯:跟我家貓咪們玩的時間是我最幸福的時間。你喜歡在家裡怎麼過?
使用頻率第三高: 說明:這是較為一般性地詢問在家的活動和度過方式。 例句:ではインタビューを続つづけさせていただきます。家いえにいる時ときの過すごし方かたは? 翻譯:那我們繼續訪問您,您在家的時候都怎麼過?
補充說明:「家」這漢字除了「いえ」以外還有「うち」的唸法。
「いえ」是單純指房子,重點在建築物。「うち」是與內外的「内」同音,重視私人空間的說法。
請大家多多點讚,給我們支持與鼓勵喔!
2023-08-28