提示

[X]
日語知識+

想知道「我們吃完飯後去附近散步怎麼樣?」的日文怎麼說,以及實用例句。

1. 食事のあとで、近くを散歩するのはどうですか。
2. ご飯を食べてからこの辺を歩くのはどうですか。
3. 食後にこの辺りを散歩するのはどうですか。

#單字 #中級N4 #實用N3 #高級N2

日文中,「我們吃完飯後去附近散步怎麼樣?」的對應詞多為這三句。
食事 しょくじのあとで、ちかくを散歩さんぽするのはどうですか。
②ごはんべてからこのへんあるくのはどうですか。
食後しょくごにこのあたりを散歩さんぽするのはどうですか。

【単語】
吃飯…〈動詞〉べる、食事しょくじする
完…〈動詞〉 わる、える
後…〈方位詞〉あとで
去…〈動詞〉
附近…〈名詞〉ちかく、あたり、付近ふきんへん
散步…〈動詞〉散歩さんぽする
怎麼樣…〈代詞〉どう、いかが

以下是三個例子:

食事しょくじのあとで、ちかくを散歩さんぽするのはどうですか。
說明:中文的「吃完飯後」用日文翻成「食事しょくじのあとで」、「附近」翻成「ちかく」、「散步」翻成「散歩さんぽする」的句子。
例句:食事しょくじのあとで、ちかくを散歩さんぽするのはどうですか。リラックスできるとおもいますよ。
翻譯:我們吃完飯後去附近散步怎麼樣?應該可以放鬆。

②ごはんべてからこのへんあるくのはどうですか。
說明:中文的「吃完飯後」用日文翻成「ごはんべてから」、「附近」翻成「このへん」、「散步」翻成「あるく」的句子。
例句:今日きょうはいい天気てんきですね。ごはんべてからこのへんあるくのはどうですか。
翻譯:今天天氣很好,我們吃完飯後去附近散步怎麼樣?

食後しょくごにこのあたりを散歩さんぽするのはどうですか。
說明:中文的「吃完飯後」用日文翻成「食後しょくごに」、「附近」翻成「このあたり」、「散步」翻成「散歩さんぽする」的句子。
例句:おなかもいっぱいになったし、食後しょくごにこのあたりを散歩さんぽするのはどうですか。
翻譯:肚子也飽了,我們吃完飯後去附近散步怎麼樣?

請大家多多點讚,給我們支持與鼓勵喔!

2024-02-06

 

想知道「我想要去這裡,請問該怎麼搭車?」的日文怎麼說,以及實用例句。

 

想知道「可以甲借乙還嗎?」的日文怎麼說,以及實用例句。

 

想知道「可以租借自行車嗎?」的日文怎麼說,以及實用例句。

 

想知道「附近有停車場嗎?」的日文怎麼說,以及實用例句。