想知道「請問可以分開結帳嗎?」的日文怎麼說,以及實用例句。
1. すみませんが、分けて会計することができますか。
2. すみませんが、別々にお愛想することができますか。
3. すみませんが、別々にして勘定することができますか。
#單字 #初級N5 #中級N4 #實用N3
在日文中,「請問可以分開結帳嗎?」的對應詞多為這三句。 ①すみませんが、分けて会計することができますか。 ②すみませんが、別々にお愛想することができますか。 ③すみませんが、別々にして勘定することができますか。
【単語】 請問…〈間投詞〉(問いかけ)すみません、ちょっと、お尋ねしますが。 可以…〈助動詞〉〜ができる、〜してもいい 分開…〈動詞+方向補語〉分ける,切り離す,別々にする. 結帳…〈動詞〉勘定する,会計する,お愛想する
以下是三個例子: ①すみませんが、分けて会計することができますか。 說明:中文的「分開」用日文翻成「分ける」、「結帳」翻成「会計する」的句子。 例句:すみませんが、分けて会計することができますか。各自自分の分だけ払いたいです。 翻譯:請問可以分開結帳嗎? 我希望各自支付自己的那部分就好。
②すみませんが、別々にお愛想することができますか。 說明:中文的「分開」用日文翻成「別々に」、「結帳」翻成「お愛想する」的句子。 例句:すみませんが、別々にお愛想することができますか。私はお酒を飲んでいないので。 翻譯:請問可以分開結帳嗎? 因為我沒喝酒。
③すみませんが、別々にして勘定することができますか。 說明:中文的「分開」用日文翻成「別々にする」、「結帳」翻成「勘定する」的句子。 例句:すみませんが、別々にして勘定することができますか。あの人は知らない人なので。 翻譯:請問可以分開結帳嗎? 因為那個人我不認識。
請大家多多點讚,給我們支持與鼓勵喔!
|
2024-04-16 |
|