想知道「請問有到飯店的接駁巴士嗎?」的日文怎麼說,以及實用例句。
1. すみません、ホテルまでのシャトルバスがありますか。
2. すみません、ホテル行きのシャトルバスがありますか。
3. すみません、ホテル着のシャトルバスがありますか。
#單字 #初級N5 #中級N4 #實用N3
在日文中,「請問有到飯店的接駁巴士嗎?」的對應詞多為這三句。 ①すみません、ホテルまでのシャトルバスがありますか。 ②すみません、ホテル行きのシャトルバスがありますか。 ③すみません、ホテル着のシャトルバスがありますか。
【単語】 請問…〈間投詞〉(問いかけ)すみません、ちょっと、お尋ねしますが。 到…〈動詞〉到着する、着く 〈前置詞〉〜まで 飯店…〈名詞〉ホテル 接駁巴士…〈名詞〉シャトルバス
以下是三個例子: ①すみません、ホテルまでのシャトルバスがありますか。 說明:中文的「有到飯店的」用日文翻成「ホテルまでの」的句子。 例句:すみません、ホテルまでのシャトルバスがありますか。何番乗り場ですか。 翻譯:請問,有到飯店的接駁車嗎?是幾號站牌?
②すみません、ホテル行きのシャトルバスがありますか。 說明:中文的「有到飯店的」用日文翻成「ホテル行きの」的句子。 例句:すみません、ホテル行きのシャトルバスがありますか。無料ですか。 翻譯:請問,有到飯店的接駁車嗎?是免費的嗎?
③すみません、ホテル着のシャトルバスがありますか。 說明:中文的「有到飯店的」用日文翻成「ホテル着の」的句子。 例句:すみません、ホテル着のシャトルバスがありますか。今日そのホテルに宿泊します。 翻譯:請問,有到飯店的接駁車嗎?我今天就住在那家飯店。
請大家多多點讚,給我們支持與鼓勵喔!
|
2024-06-12 |
|