提示
#單字 #初級N5 #中級N4 #實用N3
在日文中,「我喜歡與人交流。」的對應詞主要有「人ひととコミュニケーションを取とるのが好すきです。」、「人ひとと話はなすのが好すきです。」和「人ひとと交流こうりゅうするのが好すきです。」這三句。 以下是按使用頻率高低排列的三個例子: 使用頻率最高: 說明:這是一個直接的表達方式,使用了「コミュニケーションを取る」這個句子。 例句:オンラインゲームで人ひととコミュニケーションを取とるのが好すきです。 翻譯:我喜歡在線上遊戲裡與人交流。 使用頻率第二高: 說明:這是一個較簡單的表達方式,主要強調與人進行口頭交談。 例句:人ひとと話はなすのが好すきです。営業えいぎょうは自分じぶんに向むいていると思おもいます。 翻譯:我喜歡和人說話。 我覺得自己適合做銷售業務員。使用頻率第三高: 說明:這句話是直接使用「交流する」這個動詞來表示與人的交流。 例句:人ひとと交流こうりゅうするのが好すきです。旅先たびさきではよく忘わすれ難がたい出会であいがあります。 翻譯:我喜歡與人交流。去旅行常有令人難忘的相遇。
請大家多多點讚,給我們支持與鼓勵喔!
2023-08-28