假定條件「~たら」,是「如果(前文的內容發生了)的話,就⋯(後文)。」一般被稱為「順接句」,例如:「雨が降ったら、デパートへ行きません。(如果下雨的話,就不去百貨公司。)」而逆接句型「~ても」,則是「即使(前文的內容發生),也⋯(後文)。」一般稱為「逆接句」。例如:「雨が降っても、デパートへ行きます。(即使下雨,也要去百貨公司。)」來看看這兩個句型的詳細介紹!
【句型①】~たら、~。(如果⋯的話,就⋯)/~ても、~。(即使⋯,也⋯)
「たら」順接句(假定條件)
順接句也可稱為假定條件的「~たら、~」意思為「如果(前文的內容發生了),就⋯(後文)」,前文發生什麼會影響到後文的事情,它的用法很廣泛,也很口語。
句型:〈動詞、い形容詞〉た形+ら、~。/〈な形容詞、名詞〉だった+ら 、~。
例如:天気が良かったら、出かけましょう。(如果天氣好的話,就出門吧。)
「ても」逆接句
逆接句「~ても、~」,則是後文不受前文的制約,表示「即使⋯(前文),也⋯(後文)」。
句型:〈動詞、い形容詞〉て形+も、~。/〈な形容詞、名詞〉+でも、~。
例如:暇でも、掃除をしません。(即使很空閒,也不打掃。) 」
【例句】
1. お金があったら、家を買います。
如果有錢的話,我要買房子。
2. (もし)暑かったら、クーラーをつけてください。
如果熱的話,請開冷氣。
3. A:勉強が大変だったら、やめますか。
A:如果學習很辛苦的話,你會停止嗎?
B:いいえ、大変でも、やめません。
B:不,即使辛苦,我也不會停止。
|
補足説明「もし...」
「もし」是「假設⋯」的意思,所以有時可以和「たら」一起使用,但只限於用在假定條件時,而不能用於確定條件,例如以下句子:
【〇】もし今お腹が空いたら、何を食べたい?(假設現在肚子餓了,你會想要吃什麼?)
而對於一定會造成的結果,就不能使用「もし」,例如以下句子,這樣就會變得很奇怪。
【✖】もしコーヒーに砂糖を入れたら、甘くなる。(假設咖啡裡放入糖的話,就會變甜。)
【應用練習】實用短會話
立刻用上面新學到的句型來練習講講看吧!
【會話1】
A:秋になったら、紅葉を見にいきませんか。
A:秋天來了,要不要去賞楓呢?
B:ええ、いいですね。紅葉はいつ見ることができますか。
B:好啊,什麼時候可以賞楓呢?
A:11月の下旬になったら、見ることができますよ。
A:到了11月下旬,就可以賞楓了。
B:そうですか。じゃ、11月に行きましょう。
B:是喔,那我們11月去吧。
|
【會話2】
先生:明日は運動会ですから、今晩早く寝てくださいね。
老師:明天是運動會,所以今晚請早點睡覺唷。
学生:先生、もし明日雨が降ったら、どうしますか。
學生:老師,如果明天下雨的話,怎麽辦?
先生:そうですね…。明日は雨が降っても、学校に来てください。
老師:(想一想)明天即使下雨,也請到學校來。
学生:はーい。
學生:好~。
|
【會話3】
子供:ピーマン嫌い。食べなくてもいい?
小孩:我討厭吃青椒,可以不吃嗎?
母:しょうがないわね。
媽媽:真是拿你沒辦法。
子供:あっ、玉ねぎも残していい?
小孩:啊,洋蔥也可以剩下來嗎?
母:だめ、玉ねぎは嫌いでも食べなさい。
媽媽:不行,即使討厭洋蔥,也得吃。
|
注意「~ても v.s.~でも」
逆接句型「~ても」(即使⋯,也⋯)在使用時,要特別注意〈な形容詞〉或〈名詞〉要加「でも」,還有(鼻音便的動詞),也要接濁音的「でも」才可以哦。
【例如】
読んでも分かりません。(即使讀了也不懂。)
飲んでも酔いません。(即使喝了也不會醉。)
遊んでも面白くない。(即使玩了也不有趣。)
「如果⋯的話,就…」與「即使⋯,也⋯」這兩句話經常出現在生活場景當中,人們經常「假設某狀況發生」,然後去思考自己當下會「如何處理或決定?」所以,本篇的內容「~たら」「~ても」,絕對是大家都需要學會的一個單元!