N5基礎文法33-ない形及「~ないでください請不要~」句型
當日本朋友來台灣,請教你「搭捷運時要注意什麼?」時,你想要建議日本朋友一些事情,例如「請勿在車上飲食」等,用 日文要怎麼講呢?看完這一篇,就能夠很流利地說出來了!
【句型①】〈ない形〉の活用
〈ない形〉的變化規則如下:
第Ⅰ類動詞 |
第Ⅱ類動詞 |
第Ⅲ類動詞 |
「ます」前面的「い段」改成「あ段」後接「ない」
※例外:「い」不會改為「あ」,要改為「わ」
|
「ます」直接改為「ない」 |
※要特別留意「ない形」時,「来」的讀音是「こ」,而不是「き」 |
買います ⇒ 買わない
書きます ⇒ 書かない
泳ぎます ⇒ 泳がない
話します ⇒ 話さない
持ちます ⇒ 持たない
死にます ⇒ 死なない
呼びます ⇒ 呼ばない
飲みます ⇒ 飲まない
帰ります ⇒ 帰らない
|
食べます ⇒ 食べない
教えます ⇒ 教えない
います ⇒ いない
見ます ⇒ 見ない
起きます ⇒ 起きない
借ります ⇒ 借りない
浴びます ⇒ 浴びない
(バスを)降ります ⇒ 降りない
|
します ⇒ しない
来ます ⇒ 来ない
勉強します ⇒ 勉強しない
持って来ます ⇒ 持って来ない
|
【句型②】〈ない形〉+ないでください
這個句型是用來要求或指示對方不要做某件事情。做變化時,只需將動詞改為「ない形」,接「でください」就可以了。
【例句】
1. MRTで飲み物を飲まないでください。
在捷運上請不要喝東西。
2. 危ないですから、川で泳がないでください。
很危險,請不要在河裡游泳。
3. もう大丈夫ですから、心配しないでください。
已經沒事了,請不要擔心。
|
★這個句型帶有「要求」、「指示」的意思,所以通常不適合對上位者或長輩使用喔!
【應用練習】實用短會話
立刻用上面新學到的句型來練習講講看吧!
【會話1】
医者:風邪ですね。冷たいものは食べないでくださいね。
醫生:你感冒了,請不要吃冰涼的食物喔!
患者:分かりました。
病人:好。
|
【會話2】
A:あ、危ない!そこで遊ばないでください。
A:很危險!請不要在那邊玩!
B:ごめんなさい…。
B:對不起...。
|
【會話3】
部長:明日の会議は、午後2時からです。
部長:明天的會議從下午2點開始。
部下:はい。
部下:是。
部長:大切な会議ですから、遅れないでください。
部長:因為是重要的會議,請不要遲到。
部下:はい、分かりました。
部下:好的,我知道了。
|
除了「~ないでください」之外,還有其它句型也會使用「ない形」。各位可以好好將「ない形」變化練熟,就能更自然的運用在會話當中囉!
|
2024-07-30 |
|