N5基礎文法28-「ましょうか」、「ています」的用法
在家中或在同事之間,我們可能看到別人需要幫助,這時就可以用「手伝いましょうか。(要不要我幫忙?)」來詢問對方。另外,「~ています」是「現在正在做⋯」的意思,可用來說明現在正在進行某事。
【句型①】〈ます形〉+ましょうか。(要不要我為你做⋯呢?)
動詞「ます」改成「ましょう」表示意向,也就是意願。中文意思是「⋯吧」,而「ましょうか」則是加上疑問助詞「か」以後變成的問句。
所以要問別人「需不需要為你做⋯呢?」時,可以說:「〜ましょうか」。
【例句】
1. A:暑いですね。クーラーをつけましょうか。
好熱啊,需不需要幫忙開冷氣呢?
B:はい、つけてください。お願いします。
好啊,請開冷氣,謝謝。
2. A:雨ですね。傘を貸しましょうか。
下雨了,需不需要借傘給你呢?
B:はい、貸してください。お願いします。
好啊,請借給我,謝謝。
3. A:景色がきれいですね。写真を撮りましょうか。
風景很漂亮耶,需不需要幫你拍張照片呢?
B:はい、撮ってください。ありがとうございます。
好啊,請幫我拍,謝謝。
|
【句型②】〈て形〉+います。(現在正在做⋯)
動詞て形+います。可以表示「正在做⋯」的意思。
【例句】
1. A:いま何をしていますか。
你現在正在做什麼?
B:いま新聞を読んでいます。
我正在看報紙。
2. A:田中さんはどこにいますか。
田中先生在哪裡呢?
B:いまお客様と話しています。
他現在正在和客人講話。
3. A:いま友達とカラオケをしています。一緒に来ませんか。
我現在正和朋友在唱卡拉ok,你要不要一起來呢?
B:私はいまテレビを見ていますが、すぐ行きます。
雖然我正在看電視,不過,我馬上過去。
|
※句型補充說明「で」+います
「急ぎます」變成「急いで」、「遊びます」變成「遊んで」⋯等等,都會變成濁音「で」+います。
因此,後面接上「ている」句型時,會變成「急いでいます。」(我正在趕時間)、「遊んでいます」(正在玩)。
【應用練習】實用短會話
立刻用上面新學到的句型來練習講講看吧!
【會話1】
A:もしもし、いま駅に着きました。お家はどちらですか。
喂喂,我到站了,請問你家在哪邊呢?
B:駅から10分くらいですが、迎えに行きましょうか。
離車站大約10分鐘左右,要不要我去接你呢?
A:はい、お願いします。
好啊,麻煩你。
B:分かりました。じゃ、そこで待っていてください。
了解,那你在那邊稍等一下。
|
【會話2】
A:いま雨が降っていますか。
現在正在下雨嗎?
B:はい、降っています。
是的,正在下雨。
|
【會話3】
A:お茶を入れましょうか。
要不要我幫你泡杯茶呢?
B:いいえ、けっこうです。ありがとうございます。
不用了,謝謝你。
|
※注意「開」和「關」動詞
「開和關」動詞有兩組,是許多人容易混淆的。
①一種是門、窗的「開けます」(開)和「閉めます」(關)。
②另一種是電器類的「付けます」(開)和「消します」(關)。
因此,「要不要幫你開窗呢?」是「窓を開けましょうか」,而「要不要幫你開燈呢?」則是「電気を付けましょうか。」這兩種要小心區分。
主動提議「要不要幫你做⋯呢?」可以使得人際關係更為友善,也可以使得事情更快地完成。另外,「現在正在做⋯」的句型,可以讓別人知道你正在進行某事,進而做出判斷與理解。無論哪個句型,都是經營人際關係上,重要的句型哦!
|
2024-07-30 |
|