各位在學習
日語過程中,不論是聽音檔,或是聽日本人講話時是否有時候會有疑問,明明我看到課文上寫的是「です(desu)」,為什麼聽起來是唸成「des」呢?其實是有原因的!這篇帶大家認識
日文發音中「母音無聲化」的現象,幫助大家日文發音更自然!
「母音無聲化」是什麼?
學習完五十音和濁音、半濁音之後,接著來帶各位認識日文發音中「母音無聲化」的現象。
各位在學習日語過程中,不論是聽音檔,或是聽日本人講話時是否有時候會有這樣的疑問,明明我看到課文上寫的是「です(desu)」,為什麼聽起來是唸成「des」呢?明明學生是唸「がくせい(gakusei)」為什麼日本人唸起來好像是「gaksei」?像這樣原本應該要唸出聲音的母音,因為前後都是無聲子音,不會引起聲帶持續震動,造成母音變得不發音或接近無聲的現象就稱為「母音無聲化」。
「母音無聲化」的條件?
①無聲子音+母音「i」或「u」+無聲子音。
※無聲子音就是指發音類似氣音,聲帶不會震動的音。像是「s」、「k」、「t」、「h」、「p」等。也就是說,當假名的結尾是母音(「i」或「u」),其前後都接上開頭是「s」、「k」、「t」、「h」、「p」的子音時,就會產生母音無聲化。
例如:「き、く」、「し、す」、「ち、つ」、「ひ、ふ」、「ぴ、ぷ」、「しゅ」+ 無聲子音「か行、さ行、た行、は行、ぱ行」或是接上無聲子音的拗音行「きゃ行、しゃ行、ちゃ行、ひゃ行、ぴゃ行」。
|
②出現在句尾,句尾的假名結尾是「u」時。
常見的「母音無聲化」?
以下為常見的「母音無聲化」例子,粉紅色部分為無聲化,只需輕輕發音即可,藍綠色羅馬拼音的母音,其前後都是無聲子音(畫底線的部分)。
①好 き(すき):su ki → u 無聲化
②宿題(しゅくだい):shu ku da i → u 無聲化
③下(した):shi ta → i 無聲化
④学生(がくせい):ga ku se i → u 無聲化
⑤布団(ふとん):fu to n → u 無聲化
⑥景色(けしき):ke shi ki → i 無聲化
⑦素敵(すてき):su te ki → u 無聲化
⑧人(ひと):hi to → i 無聲化
⑨私はうどんが好きです(わたしはうどんがすきです):wa ta shi wa u do n ga su ki de su → u 無聲化
⑩よろしくお願いします(よろしくおねがいします):yo ro shi ku o ne ga i shi ma su → 句中 i 跟 句尾 u 無聲化
※母音無聲化的程度可能會因日語方言、語速、語境等因素而有所不同。因此,在正式場合或語速較慢時,母音無聲化可能沒有那麼地明顯。
哪些情況下不太會發生「母音無聲化」?
學習完了「母音無聲化」之後,有些人可能會想到:但是我之前在日本買東西的時候,店員跟我說「どうも、ありがとうございます」的時候「ます」是確實有發出「masu」的耶?
其實,在某些情況下「母音無聲化」可能不會發生或不太明顯。
①正式場合
在正式的場合,如演講、報告、新聞報道等,通常咬字會很清晰,因此母音無聲化會變得不太明顯。
●新聞報道:
今日の天気は晴れです。(kyo u no te n ki wa ha re de su)今天天氣晴朗。
●商用場合:
お世話になっております。(o se wa ni na tte o ri ma su)平時總是承蒙您的照顧。
またのご来店をお待ちしております。(ma ta no go ra i te n wo o ma chi shi te o ri ma su)期待您再次光臨。
|
②語速較慢
當故意放慢語速的情況,例如在教學、解釋或強調某個詞語時,母音無聲化可能就不會發生。
●日語教學:
これは「好き」の正しい発音です。(kore wa 「su ki」 no ta da shi ha tsu o n de su)這是「喜歡」的正確發音。
|
③強烈情感表達
在表達強烈情感,例如:激動、高興、憤怒時,講話語氣會變強,母音無聲化可能就不太會發生。
●高興:
やった!合格した!(ya tta ! go u ka ku shi ta!)太好了!我考過了!
●憤怒:
もう無理です!(mo u mu ri de su!)我已經撐不下去了!
|
④唱歌
在唱歌時,為了保持旋律的完整性,母音無聲化通常不會發生。
●歌詞:
夢が一つ叶うたび(yu me ga hi to tsu ka na u ta bi)每實現一個夢想
僕らの明日を描いていた(bo ku ra no a shi ta wo e ga i te i ta)描繪我們的明天
|
⑤方言
日本各地都有不同的方言(地方腔調,例如大阪腔、京都腔等),在許多方言中也沒有母音無聲化的發音習慣。
●京都腔:これ、なおしといて。(ko re na o shi to i te)請放回原位。 |
※即使在上述情況下,母音無聲化仍然可能會發生,只是程度可能會比一般情況降低。
「母語無聲化」看起來似乎很複雜,但是其實這些不用死背沒關係。只要知道日文發音中有這樣的現象,這樣聽日文時才不會覺得為什麼對方的發音沒有完整。母音無聲化只是因為受到前後無聲子音影響聲帶是否震動,造成不容易發出母音,才會變得不太明顯,不用擔心學不起來,日文學習時間稍微長一些自然而然就會唸了!認識了「母語無聲化」之後,也可以來認識「重音」讓你的日文發音更美麗!
我想學習正確的日文發音